Prevod od "obzirom na ono" do Češki


Kako koristiti "obzirom na ono" u rečenicama:

S obzirom na ono što sam postala i kako sam postupala s ljudima, nema nikoga na koga bih mogla da se oslonim.
Vzhledem k tomu, co se ze mě stalo a jak jsem se chovala k lidem, se nemám na koho obrátit.
Pokušavam voditi normalan život, što je teško s obzirom na ono što radim... a postalo je teže od kada sam upoznao tvoju kæer.
Pokouším se žít normální život, což bylo vždy obtížné s tím co dělám, ale je to mnohem obtížnější od té doby co jsem potkal vaši dceru.
S obzirom na ono što se dogaða u klaonici.
Vzhledem k tomu, co se děje u něj doma.
S obzirom na ono što sada znamo, to je upravu suprotno od onoga što želiš.
Z toho co víme, to vypadá na úplný opak toho co chceš.
Pa, s obzirom na ono s èim imaš posla na Keloni, nisam iznenaðen.
No, soudě podle toho s čím se musíš potýkat na Kelowně, mě to nepřekvapuje.
S obzirom na ono što sad znamo, verovatnije je da je u stvari Merlin napravio ureðaj.
Ale podle toho, co víme teď, je mnohem pravděpodobnější, že zařízení sestrojil Merlin.
S obzirom na ono što se zbivalo, L bi trebao poèeti sumnjati u one koji rade sa policijom.
Oh? A teď... začne L podezřívat lidi zpolicie.
S obzirom na ono šta je tvoj otac uradio, imali ste srece.
Měla jsi kliku, vzhledem k tomu, co udělal tvůj otec.
S'obzirom na ono što znamo, to je glavni prioritet.
Podle toho co víme, je to vysoce nakažlivé.
Znam da ti nije lako obzirom na ono što se dogaða.
Vím, že to pro tebe není lehké, zvlášť když si domyslíš co se tam děje.
S obzirom na ono što se dogodilo, morate uzeti u obzir da je Samantha možda pobjegla.
Vzhledem k tomu co se stalo doma, musíme zvážit možnost, že Samantha utekla.
S obzirom na ono što znamo za Moris, odakle je i gde je proveo detinjstvo, mislim da možemo reæi dasu njegovi snovi... bili odraz njegovog odnosa sa majkom...
Pokud uvážíme, co vše víme o hrdinovi. Odkud je a jaké bylo jeho dětství, můžeme tím pádem předpokládat, že ty sny reflektují jeho vztah k matce...
S obzirom na ono što si mi isprièao o mojoj ulozi u poslednjim danima Kriptona, nisam iznenaðen.
Vzhledem k tomu, cos mi řekl o tom, co se dělo v posledních dnech na Kryptonu, tak nejsem překvapený.
S obzirom na ono što se najverovatnije dešava napolje, rekla bih da možeš da radiš šta god želiš.
Hele. Vzhledem k tomu, co se určitě děje venku, bych řekla, že si tu můžeš dělat, cokoliv se ti zachce.
S obzirom na ono što se dogaða, nije imao izbora.
Vzhledem k tomu, co se stalo, neměl na výběr.
Ali s obzirom na ono što nam je prièao o tebi nisam siguran šta ti vidiš u njemu.
Ale vzhledem k tomu, co o tobě říkal, si nejsem jistý, co na něm vidíš.
S obzirom na ono što ste rekli za falsifikate slika, moram reæi da ne može da bude potpuno lažna.
Podle toho, co tvrdíte o předstírání v umění bych řekl, že tak úplně ne.
S obzirom na ono što si mi rekla, izgleda da ih imaš dosta.
Z toho, cos mi vyprávěla, to zní, jako bys jich měla hodně.
S obzirom na ono što sam èuo, mislio sam da si veæi.
Z toho, co jsem o tobě slyšel, jsem si myslel, že budeš větší.
S obzirom na ono što ja prolazim, drago mi je da je pošteðena ove vrste boli.
Když se podívám na to čím si v tomto stádiu procházím, jsem ráda, že si tím nemusela projít.
Što je šteta, s' obzirom na ono što vidim da moj ujak radi za ovu decu... i za tebe.
Což je škoda, protože vidím co můj strýc pro ty děti dělá.. A pro tebe.
Jesam, nekim èudom, s obzirom na ono što se desilo.
Neuvěřitelné. Po tom, co se stalo.
Strašno, s obzirom na ono što se dogodilo.
Příšerné pomyšlení, vzhledem k tomu, co se stalo.
S obzirom na ono što mi je rekao Haris, moramo rekonstruisati dogaðaje koji su doveli do Sendijeve smrti.
S tím, co mi Harris pověděl, musíme přezkoumat události vedoucí k Sandyho smrti.
Nije htjela staviti oko, obzirom na ono što se dogodilo.
Nechtěla tady zůstávat vzhledem k tomu, co se stalo.
S obzirom na ono što vidim ovde... Možda æeš mi se i moæi odužiti.
Na základě toho, co tady vidím, mi to možná budeš moct splatit.
Ali s obzirom na ono što znamo, s obzirom na žestinu Zemaljske pravde, ovo bi mogao da bude milosrdan ishod za deèka.
Ale vzhledem k tomu, co víme, a vzhledem k zuřivé spravedlnosti Zemšťanů, by to pro toho chlapce mohl být ten nejmilosrdnější výsledek.
S obzirom na ono, šta je njegov oèuh uradio njemu, mislim, da je sposoban za sve
Vzhledem k tomu co mu dělal jeho nevlastní otec, myslím že je schopný všeho.
Podržavam te u svemu što moraš da proðeš. Posebno vas dvoje, s obzirom na ono što vam se dogodilo, ali ti nisi izgubio razum.
Plně podporuju cokoli, co musíte udělat, abyste to zvládli, obzvlášť po tom, čím jste si vy dva prošli, ale tys o rozum nepřišel.
To je užasan kompromis, jasno je, ali jedan vredan donošenja s obzirom na ono što je ponuðeno zauzvrat. I ono što to obeæava za buduænost ovog mesta.
Rozhodně je to strašnej kompromis, ale stojí to za to, uvážíme-li, co se nám na oplátku nabízí a jakej příslib to přináší pro budoucnost tohohle místa.
Znam da te Meri odguruje, ali s obzirom na ono kroz šta je prošla, to i treba da radi.
Vím, že tě Mary odstrkuje, ale vzhledem k tomu, čím si prošla, to potřebuje.
S obzirom na ono kroz šta sam prošla, nemam šta da vam ponudim, Lui.
A vzhledem k tomu, čím jsem si prošla, ti nemám co nabídnout, Louisi.
S obzirom na ono što se desilo meðu nama, ne misliš da trebamo da prièamo o tome?
S tím, co se mezi námi stalo, nemyslíš, že bychom si o tom měli promluvit?
Èudan izbor, s obzirom na ono èime se bavi.
To je divná volba, s tím, co dělá.
S obzirom na ono kroz šta ste svi prošli, rekao bih da je ovo zaista dobra vest.
Po tom, čím jste si prošli, myslím, že to je dobrá zpráva.
A s obzirom na ono šta se dogaða, Verujem da æe to uèiniti uskoro.
A podle toho co se děje, věřím, že ho udělají brzy.
Temeljno smo pretražili farmu i s obzirom na ono što smo našli, oni su ilegalno nastanili to zemljište.
Prohledali jsme celou farmu a podle toho, co jsme zjistili, žili na pozemku nelegálně.
Moje pitanje je, s obzirom na ono što znam, da li je pouzdano da ubacimo Li u seriju? Šta ako opet ubije nekog?
Když si Lee vezmeme do pořadu, jsme za ni nějak odpovědní?
8.4900290966034s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?